La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « traverse »

Traverse

[travɛrs]
Ecouter

Définitions de « traverse »

Traverse - Nom commun

  • (Désuet, Canada) Acte de traverser un espace ou une étendue d'eau.

    Après environ trois semaines d'attente, en raison de l'absence de traversier, les véhicules peuvent maintenant traverser le fleuve, entre Notre-Dame-des-Sept-Douleurs et L’Isle-Verte. Une traverse a eu lieu samedi après-midi à 14h 45.
    — ICI Radio-Canada Télé, Île Verte : les véhicules peuvent à nouveau traverser
  • (Urbanisme) Voie secondaire qui relie deux rues principales ou cheminement réduisant la distance entre deux points.

    J’avais pris par la traverse qui raccourcit de moitié la distance de la gare à chez moi...
    — Octave Mirbeau, Le colporteur
  • (Architecture) Élément transversal ajouté dans une construction pour en assurer l'assemblage ou la stabilité.

    […] ; enfin, l'on n'a que des boulons d'assemblage ; les croix de Saint-André même sont prises chacune aux extrémités et en deux points intermédiaires entre les traverses qui les moisent.
    — M. Debonnefoy, « Emploi des moises dans la construction des wagons »
  • (Chemin de fer) Élément, souvent en bois ou béton, placé sous une paire de rails à intervalles réguliers pour maintenir l'écartement et l'inclinaison des rails.

    La voix du négociant — merrains, traverses de chemin de fer et bois de mine — a quelque chose d’insolitement grave. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
  • (Automobile) Composant du châssis qui contribue à sa structure.

    Dans l'univers automobile, la traverse n'est autre que cette ossature cruciale du châssis, assurant l'intégrité structurelle de la voiture.
    (Citation fictive)
  • (Serrurerie) Barre transversale renforçant les barreaux.

    Le cambrioleur n'a pas réussi à entrer car la robuste traverse, cette barre transversale renforçant les barreaux, a résisté à tous ses assauts.
    (Citation fictive)
  • (Météorologie) Dans le sud-est ou le centre de la France, vent d'ouest traversant la vallée du Rhône.

    Dans le coeur de la France, la traverse, ce vent d'ouest qui balaie la vallée du Rhône, dessine un tableau vivant de la météo régionale.
    (Citation fictive)
  • (Canada) (Marine) Trajet emprunté par un traversier sur un lac ou cours d'eau.

    Dans le lointain, on apercevait le traversier qui suivait sa traverse habituelle sur le fleuve Saint-Laurent, tel un métronome inlassable de l'eau.
    (Citation fictive)
  • (Fig.) Difficulté, épreuve.

    Il a eu bien des traverses.

Expressions liées

  • Chemin, sentier de traverse (chemin, sentier... qui est plus court, plus direct que la route habituelle, ou qui conduit en un lieu où elle ne passe pas.)
  • De traverse, loc adj
  • Des balles traversent l'air
  • Route de traverse
    Le comte des Essarts, parti de Versailles le 9 Février, pour se rendre à sa terre des Essarts, ayant trouvé que la route de traverse de Damville aux Essarts étoit impraticable & dangereuse par la surabondance des neiges, se vit forcé de rester plusieurs jours à Damville chez le procureur fiscal.
    — Journal politique ou gazette des gazettes, mars
  • Rue de traverse
  • Traverse de fenêtre, de table
  • Traverser la lame (Faire route de manière à la couper de bout ou perpendiculairement à sa longueur.)
  • Traverser un cheval (lui déplacer latéralement les hanches ou les épaules, qui ne sont plus sur la même ligne.)
  • Traverser un cours d'eau, une rivière
  • Traverser un pont
  • Traverser une ancre (La relever lorsqu'elle est pendante et la saisir solidement à poste.)
  • Traverser une période faste, troublée
  • Traverser une voile (Pousser perpendiculairement à la route, à l'axe longitudinal.)
  • Une barque traverse un fleuve
  • Une lézarde traverse le mur
  • Une route traverse le village
  • Une étoile filante traverse le ciel

Étymologie de « traverse »

Du verbe traverser, dérivé du provençal traversa, du catalan travessa, de l'espagnol travesia, du portugais travessa et de l'italien traversa.

Usage du mot « traverse »

Évolution historique de l’usage du mot « traverse » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « traverse » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « traverse »

Citations contenant le mot « traverse »

  • La lune bouge doucement mais elle traverse la ville.
    Proverbe ashanti
  • Il faut être nomade, traverser les idées comme on traverse les villes et les rues.
    Francis Picabia — Ecrits II
  • La traverse de la piste cyclable l’Estriade sur la route 112 est maintenant située dans une zone où la limite de vitesse a été abaissée à 50 km/h. La signalisation en place depuis le 20 juillet accorde désormais une priorité aux piétons pour traverser la route provinciale, ce qui n’était pas le cas auparavant.
    La Voix de l’Est — Traverse sur la route 112: à qui la priorité? | Actualités | La Voix de l’Est - Granby
  • Aucun mortel ne traverse intact sa vie sans payer.
    Eschyle — Les choéphores
  • Le beau est ce qui traverse impunément la sottise des âges.
    Jean Rostand — Pages d'un moraliste
  • Chaque journée est un élan qui traverse l’histoire.
    Jim Morrison — Wilderness
  • Les travaux de voirie et d’aménagement des réseaux divers effectués le long de la rue qui traverse le village du centre vers la sortie Gironcourt-sur-Vraine viennent de s’achever. Il ne reste plus qu’à mettre en place la signalisation horizontale.
    Société | Une rue traverse flambant neuve
  • La vie est un Dimanche triste et morne, mais il faut qu’on la traverse.
    Anonyme

Traductions du mot « traverse »

Langue Traduction
Anglais crosses
Espagnol cruces
Italien croci
Allemand kreuze
Chinois 十字架
Arabe الصلبان
Portugais cruzes
Russe кресты
Japonais 交差する
Basque gurutzeak
Corse croci
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.