Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « désespérer »
Désespérer
[desɛspere]
Définitions de « désespérer »
Désespérer - Verbe
-
Abandonner toute espérance quant à la réalisation d’un événement.
Il s'interrompit net et nous fit un sourire plutôt torve et en coin, comme s'il désespérait d'arriver à traduire en mots sa pensée.
— Henry Miller, L'ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive -
Ne plus entrevoir de perspective positive ou de solution favorable concernant une situation ou le comportement d'une personne.
Jusqu'alors nous avions eu l'espoir de retrouver notre canot ou notre conserve : mais après avoir inutilement employé deux jours à leur recherche, nous désespérâmes de les revoir pendant le reste de la campagne; […].
— Voyage de découvertes aux terres australes : exécuté par ordre de Sa Majesté l'empereur et roi, sur les corvettes le Géographe
Expressions liées
- C'est à désespérer (c'est décourageant, il n'y a rien à espérer, il n'y a plus rien à faire.)
- Désespérer de quelqu'un ou de quelque chose
- Désespérer de recevoir des nouvelles, de se faire comprendre de quelqu'un
- Désespérer de soi-même, de la victoire
- Désespérer les âmes
- Désespérer quelqu'un
- Il est riche à désespérer
- Ne pas désespérer de + subst, de + inf (présumer que, être sûr, être certain.)
- Ne pas désespérer de la bonté divine
- Ne pas désespérer de trouver une occasion favorable, de voir quelqu'un
- Synt désespérer du salut de la patrie, de la santé de quelqu'un
Étymologie de « désespérer »
Du préfixe « dés- » et du mot « espérer », provenant de l'ancien français esperer avec le préfixe des- (c. 1155). On trouve des équivalents dans le provençal et l'espagnol « desesperar » ainsi que dans l'italien « disperare ».Usage du mot « désespérer »
Évolution historique de l’usage du mot « désespérer » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « désespérer » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « désespérer »
Antonymes de « désespérer »
Citations contenant le mot « désespérer »
-
Il n’est pas nécessaire de réussir pour désespérer.
Jacques Sternberg -
Les plus désespérés sont les chants les plus beaux Et j'en sais d'immortels qui sont de purs sanglots.
Alfred de Musset — Poésies, la Nuit de mai -
Dieu, tant qu'il n'aura pas été chassé comme une bête puante de l'Univers, ne cessera de donner à désespérer de tout.
René Crevel — Le Clavecin de Diderot, Pauvert -
Il ne faut jamais désespérer.
Proverbe français -
La société politique contemporaine : une machine à désespérer les hommes.
Albert Camus — Actuelles -
Il ne faut désespérer de rien ; mais il ne faut compter sur rien.
Pline le Jeune -
C'est une bonne nouvelle : Pierre Salvadori, notre meilleur auteur de comédies (« Dans la cour », « En liberté ! »), ne fait plus figure d'exception dans l'Hexagone. Alors que l'on découvrira à la rentrée plusieurs comédies françaises ambitieuses (dont « Enorme », de Sophie Letourneur, et « Antoinette dans les Cévennes », de Caroline Vignal), c'est au tour de Grégory Magne, auteur en 2012 du remarqué « L'Air de rien » avec Michel Delpech, de se distinguer avec « Les Parfums », une fiction subtile qui aide à ne pas désespérer de l'art comique dans notre cinéma.
Les Echos — « Les Parfums » : un doux arôme de comédie | Les Echos -
« Nous n’avons pas de droit à ce luxe du désespoir […] Nous sommes là, précisément, pour injecter de l’énergie à ceux qui sont désespérés, pas pour nous désespérer nous-mêmes […], prévient l’auteur de L’énigme du retour. Je vis dans un certain luxe social, intellectuel et presque matériel […] C’est pas à moi d’avoir des sentiments qui pourraient être désespérants ».
Dany Laferrière ne désespère pas d’Haïti | Loop News
Traductions du mot « désespérer »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | despair |
Espagnol | desesperación |
Italien | disperazione |
Allemand | verzweiflung |
Chinois | 绝望 |
Arabe | اليأس |
Portugais | desespero |
Russe | отчаяние |
Japonais | 絶望 |
Basque | etsipen |
Corse | disperazione |