La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « dialecte »

Dialecte

[djalɛkt]
Ecouter

Définitions de « dialecte »

Dialecte - Nom commun

  • (Linguistique) Variante d'une langue, souvent régionale ou sociale, qui partage une origine commune avec la langue principale mais s'en distingue par des particularités phonétiques, lexicales et syntaxiques.

    Le normand, le bourguignon et le picard ont eu chacun leur littérature au Moyen Âge. Ils sont tantôt des dialectes du français, tantôt des langues d’oïl.
  • (Linguistique) Forme spécifique d'une langue employée par les communautés d'un même espace linguistique mais qui se différencie à travers divers aspects morphologiques et phonologiques.

    Tous les pays faisant partie de l’arabophonie utilisent l’alphabet arabe, mais les habitants de ces pays parlent tous un dialecte différent.

Étymologie de « dialecte »

Du latin savant dialectus, emprunté au grec ancien διάλεκτος, diálektos, déverbal de διαλέγω, dialégô (« s’entretenir »), composé de διά, diá (« à travers ») et de λέγω, légô (« parler »). Apparu au XVIe siècle.

Usage du mot « dialecte »

Évolution historique de l’usage du mot « dialecte » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « dialecte » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « dialecte »

Citations contenant le mot « dialecte »

  • Le dialecte, c'est le sang d'une région qui n'est pas normalisée et conditionnée par Paris.
    Georges Hoderith — Poètes et prosateurs d'Alsace
  • N'aie pas honte de ton dialecte, Pourvu qu'il s'exprime avec fidélité et vérité.
    Carl Hartmann
  • Les dialectes sont les grands trésors régionaux à l'égal des cathédrales.
    Jacques Simon
  • En deux décennies, les bruants à gorge blanche ont remplacé leur dialecte historique par un autre, souligne une étude parue dans la revue Current Biology.
    Sciences et Avenir — En 20 ans, un nouveau tube a conquis de petits oiseaux canadiens - Sciences et Avenir
  • « À l’échelle d’un territoire aussi petit que celui-là, on observe les mêmes phénomènes que dans des sociétés beaucoup plus étendues, avec des migrations et le remplacement d’une langue par une autre, majoritaire », poursuit le spécialiste. Car il ne faut pas croire que le tanéma, le lovono et le teanu ne représentent que trois variations d’un même dialecte ; il s’agit bel et bien de trois langues différentes.
    La Croix — Que se passe-t-il quand une langue disparaît ?
  • L’Allemagne fournit à ce titre un exemple intéressant. Jusqu’au 19e siècle, il n’existait pas un « allemand » unifié, mais plutôt des dizaines de dialectes qui cohabitaient ; ceux du sud, tels que le bavarois, se démarquant tant de ceux du nord tels que l’ostphalien à Hanovre, qu’ils pouvaient conduire à une situation d’inintelligibilité mutuelle.
    The Conversation — Entre langue et dialecte, une distinction arbitraire ?

Traductions du mot « dialecte »

Langue Traduction
Anglais dialect
Espagnol dialecto
Italien dialetto
Allemand dialekt
Chinois 方言
Arabe لهجة
Portugais dialeto
Russe диалект
Japonais 方言
Basque euskalki
Corse dialettu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.