Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « flamboyer »
Flamboyer
[flɑ̃bwaje]
Définitions de « flamboyer »
Flamboyer - Verbe
-
Émettre une lumière vive et intense.
Puis, dans le lointain, l'élégante lanterne des Invalides flamboie entre les masses bleuâtres du Luxembourg et les tours grises de Saint-Sulpice.
— Honoré de Balzac, La Femme de trente ans -
(Figuré) Briller d'un éclat remarquable ou vif.
[…] il était impossible de suivre des yeux l’arme courte et massive qui flamboyait dans sa main.
— Alexandre Dumas, Othon l’archer
Expressions liées
- Prunelles, regards qui flamboient
Étymologie de « flamboyer »
Dérivé du mot français flamber avec le suffixe -oyer. Également apparenté au provençal flameiar, flamegar, au catalan flamejar, à l'espagnol flamear et à l'italien fiammeggiare.Usage du mot « flamboyer »
Évolution historique de l’usage du mot « flamboyer » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « flamboyer » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « flamboyer »
Citations contenant le mot « flamboyer »
-
En se levant, ce mardi matin, le soleil a fait flamboyer le ciel de Nantes : du rose, de l'orange, du rouge, de quoi en prendre plein les mirettes. Sélection.
ici, par France Bleu et France 3 — EN IMAGES - Lever de soleil flamboyant au-dessus de l'agglomération de Nantes - France Bleu -
La nef quasiment pleine de l’église Saint-Pierre, à Soustons, vendredi 11 novembre, témoignait de l’intérêt voire de l’engouement local pour la musique qui a fait flamboyer l’époque baroque. Les Amis de l’orgue ont vu juste en conviant le quatuor Pham, une fratrie musicale d’exception.
SudOuest.fr — Soustons : cordes et orgue ont brillé en hommage à la musique baroque
Traductions du mot « flamboyer »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | blaze |
Espagnol | resplandor |
Italien | fiammata |
Allemand | flamme |
Chinois | 火焰 |
Arabe | حريق |
Portugais | chama |
Russe | полыхать |
Japonais | ブレイズ |
Basque | blaze |
Corse | brucia |