La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « péniblement »

Péniblement

[peniblœmɑ̃]
Ecouter

Définitions de « péniblement »

Péniblement - Adverbe

  • De manière à éprouver de la peine ou des difficultés.

    Péniblement, il se releva et regagna, en trébuchant, sa place.
    — Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale
  • En nécessitant un effort considérable.

    Il parlait mal et péniblement notre langue,
    — Jean-François Marmontel, Mémoires VI.
  • Avec difficulté ou lenteur dues à des obstacles.

    La Victoire affirmée, Fagerolle […] pensait pouvoir, sans effort, réoccuper son rang. Il dégota, péniblement, une place de sous-reporter, dans un canard impécunieux du matin.
    — Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette

Étymologie de « péniblement »

Dérivé du mot pénible avec le suffixe -ment.

Usage du mot « péniblement »

Évolution historique de l’usage du mot « péniblement » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « péniblement » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « péniblement »

Antonymes de « péniblement »

Citations contenant le mot « péniblement »

  • … ; la cellulose, restant polymérisée à son degré maximum, ne se dissout alors que péniblement dans l'ammoniure de cuivre.
    D. de Prat — Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales
  • De plus, le tempérament volcanique du philosophe roumain s’accommode péniblement de cette espèce d’apophase abstraite d’Eckhart, lui préférant celle « affective » de Jean de la Croix.
    Simona Modreanu — Le dieu paradoxal de Cioran
  • Les traits boursouflés par le sommeil interrompu, elle débourbait péniblement son esprit de la poix hypnotique.
    Georges Vidal — Tension de famille
  • L'ancienne taille en fil, qui champlevait péniblement ses blancs dans le poirier, a cédé la place au travail plus net qui creuse dans le bout de buis des lignes où le burin n'a plus à craindre les éclats des fibres lamelleuses.
    Eugène M. O. Dognée — Les arts industriels à l'Exposition universelle de 1867
  • Si l'on envoyait un message avec des accents ou des trémas, des cédilles, des perluètes, il arrivait péniblement chez la plupart des autres avec des codes chiffrés entre les lettres normales. Le débat fît rage, de savoir s'il fallait désaccentuer le français pour que la communication des idées continue (en attendant d'hypothétiques progrès techniques) […].
    Patrick Rebollar — Les salons littéraires sont dans l'Internet
  • Werth n’en pouvait plus... Tout l’ennuyait, le fatiguait de plus en plus, le dégoûtait... Les demandes des uns, les supplications des autres ; l’atmosphère de malveillance implacable qui entoure la prostitution douce ; la niaiserie dépendante des garçons exigeant sans cesse d’être assistés, maternés, poussés, pistonnés... Pour quelques instants agréables (et encore), quel prix à payer... Téléphones, lettres, démarches, arbitrages... Conseils, indulgence à n’en plus finir, tutelle, pourboires déguisés... A ce jeu de la résignation, Werth était devenu une sorte de saint malgré lui, gardant quand même sa réserve ponctuée de soubresauts rageurs... Il ne vivait pas du tout son homosexualité comme le font la plupart, désormais, de façon triomphante, agressive, militante, dure, prononcée... L’obscénité en vitrine... Boîtes sado-maso, valse du cuir... Torses, poils, muscles, piscines d’argile, mer gluante... Floc-floc des râles et des grognements... La seule chose qui avait toujours fait peur à Werth, c’est que sa mère apprenne ses goûts par la presse... Qu’il y ait comme ça un scandale mettant en cause sa situation, d’ailleurs péniblement acquise, de grand professeur... Déjà, l’hostilité des collègues, l’inlassable calomnie des ratés universitaires... Rien à voir avec le gauchisme viril de Pasolini... Les sous-prolétaires dans le cambouis, sur la plage... Avec le risque d’assassinat au bout, c’est d’ailleurs ce qui a fini par arriver... Non, les Français sont plus réservés, que voulez-vous, ils souffrent de plus en plus, en demi-teintes... Proust dans une boîte de New York ? Charlus et Jupien dans les bains-douches directs de la 72e Rue ? Werth se battait, sans illusions, pour une sorte de sensualité atténuée, une variante d’épicurisme... Bouddhiste, japonisant, légèrement affaissé..
    Philippe Sollers — Femmes
  • Pour ceux qui font face à une maladie dégénérative grave, c’est la dernière minute qui fait craindre le pire. Face-à-face avec sa propre mort qui se fait attendre péniblement dans la douleur, face-à-face avec la souffrance de l’autre, qui pousse des cris à fendre l’âme : il n’y a pas de mots pour exprimer le sentiment d’impuissance que l’un et l’autre passent sous silence.
    Le Devoir — 31 août 2005
  • Pourquoi l'érotisme rend-il heureux? Parce qu'il est un retour direct à l'enfance, à ses jeux, à sa gratuité, à sa profondeur de temps. L'adulte est en général un enfant durci, puritain malgré lui, péniblement pornographe. Il s'applique dans le vice comme dans la vertu, il est ennuyeux, peu doué pour la régression enchantée qui définit l'érotisme. Ce n'est pas par hasard que «le vert paradis des amours enfantines» (Baudelaire) lui reste fermé. Il en rêve, l'adulte, il se sent jeté en enfer, il devient parfois bassement pédophile pour tenter de rejoindre son corps perdu.
    Philippe Sollers

Traductions du mot « péniblement »

Langue Traduction
Anglais painfully
Espagnol penosamente
Italien dolorosamente
Allemand schmerzlich
Chinois 痛苦地
Arabe بشكل مؤلم
Portugais dolorosamente
Russe болезненно
Japonais 痛々しい
Basque painfully
Corse dolorosamente
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.