La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « effarer »

Effarer

[efare]
Ecouter

Définitions de « effarer »

Effarer - Verbe

  • Provoquer un trouble profond chez quelqu'un ou un animal, se manifestant par une apparence et un regard désorientés, ou par une perturbation morale visible sur le visage.

    Les oiseaux innombrables nichent dans les falaises escarpées, et effarés par la sirène des navires, s'envolent en nuages bruyants.
    — Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland
  • Inspirer une grande peur.

    Après être resté un moment l’oreille tendue, ne respirant pas pour mieux entendre, un frisson me fit tressaillir, le silence de la lande m’avait effaré ; j’avais peur.
    — Hector Malot, Sans famille
  • (Figuré) (Pronominal) Se dit d'objets qui donnent l'impression de prendre vie sous l'effet d'une force extérieure ou d'une perturbation.

    Les bougies s’effarèrent, sous le vent de la fenêtre grande ouverte.
    — Émile Zola, Le Docteur Pascal

Étymologie de « effarer »

Du provençal esferar (effrayer, effaroucher), du latin efferare (rendre sauvage), composé de e- (préfixe) et ferus (farouche). Peut-être un doublet, avec métathèse du 'r', de l'ancien français esfreer, esfraer (effrayer), influencé par farouche.

Usage du mot « effarer »

Évolution historique de l’usage du mot « effarer » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « effarer » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « effarer »

Antonymes de « effarer »

Citations contenant le mot « effarer »

  • Mr. Oehler s’est dit effarer par l’irresponsabilité des joueurs et ceux qui ont organisé le match. "Quelqu’un devait avoir les clés pour ouvrir le stade Paco-Matéo. On a le sentiment qu’ils ne risquent rien (…) Ils ne se rendent pas compte du cluster qu’on risque d’avoir", s’est-il alarmé.
    Linfo.re — Strasbourg: un match de foot réunit plus de 300 personnes - LINFO.re - France, Faits divers
  • Céline Dion n’en finit pas de nous effarer avec son nouveau style et ses tenues excentriques assumées, au point de devenir une véritable icône de la mode. Ce week-end, elle est à Paris à l’occasion de la Fashion Week et a déjà pu montrer un petit aperçu de ses tenues. Mais ce samedi, elle est allée encore plus loin avec un outfit coloré et surtout … sans pantalon.
    parismatch.be — Face à la canicule, Céline Dion se balade sans pantalon dans Paris
  • Face à un tel constat, il ne faut pas s’en effarer. Il faut sortir de l’émotion et pousser plus loin la réflexion. Il faut se poser la question de savoir : quelle est la santé économique de la Côte d’Ivoire ? Le même Gon Coulibaly nous avait dit que la Côte d’Ivoire avait un taux de croissance de 7,5%, elle « est en passe de réaliser son deuxième miracle économique ».
    Afriksoir — Coronavirus Côte d’Ivoire et mesures wouya wouya : « Où est donc passée la 5è économie du monde ? » – Afriksoir
  • « Et vous, vous auriez aimé faire partie de la commission nationale d'investiture de La République en marche ? » Cette question n'aurait pas dû surprendre ce ministre censé faire « travailler la poutre de la majorité », au répertoire débordant d'élus locaux à courtiser en vue des élections municipales. Pourtant, au beau milieu d'un bruyant troquet proche de l'Assemblée, le voilà qui s'esclaffe, à deux doigts de recracher son ristretto. Avant de s'effarer. Il se penche alors ostensiblement, s'assure de l'absence d'oreilles curieuses autour de la table et, calmement, murmure : « Non, mais ça...
    Le Point — Municipales : LREM en marche vers la défaite ? - Le Point

Traductions du mot « effarer »

Langue Traduction
Anglais frighten
Espagnol asustar
Italien spaventare
Allemand erschrecken
Chinois 吓唬
Arabe أرعب
Portugais amedrontar
Russe стращать
Japonais 怖がらせる
Basque beldurtu
Corse spaventatu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.