La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « trac »

Trac

[trak]
Ecouter

Définitions de « trac »

Trac - Nom commun

  • (Vieilli) Démarche ou allure spécifique du cheval, du mulet, etc.

    Dans un article vieux d'une centaine d'années, on pouvait lire : 'Le noble animal galopait avec grâce et ardeur, son trac était un spectacle en soi, mélange d’élégance et de force.'
    (Citation fictive)
  • (Vieilli) Marque laissée au sol par le passage des animaux.

    Sur le sol mouillé de la forêt, le chasseur remarqua le trac d'un cerf, comme une empreinte fugace témoignant de sa présence discrète.
    (Citation fictive)
  • (Familier) Émotion d'anxiété anticipative caractérisée par une crainte irrationnelle de se produire devant un auditoire, spécifiquement ressentie par les artistes et orateurs avant une prestation publique.

    Elle attendait le trac qui ne venait pas. Pourtant tous les bons comédiens l’ont.
  • (Familier) Sentiment d'inquiétude ou de nervosité face à une situation jugée difficile ou critique.

    On était pareil à un chat qui s’est glissé dans le buffet pour manger une sauce. Il a vaguement le trac, et quand il s’agit d’attaquer la sauce, voilà qu’il n’a plus d’appétit.
    — Jules Romains, Les Copains
  • État psychologique marqué par l'anxiété, la peur et la confusion sans cause immédiate évidente.

    C'était une ville qui collait le trac.
    — Yann Moix, Orléans

Expressions liées

  • Avoir le trac de quelqu'un (être anxieux ou nerveux à propos de quelqu'un)
  • Le trac des chevaux (anxiété ou nervosité des chevaux)
  • Suivre une bête au trac (poursuivre un animal en suivant ses traces)
  • Tout à trac (de manière soudaine et imprévue)
    Elle lui assénait tout à trac des nouvelles qui le décourageaient
    — Genevoix, Raboliot

Étymologie de « trac »

(Nom 1) (1441) De l'ancien français trac (« trace »). (Nom 2) De l'onomatopée trak qui dépeint le sursaut de quelqu’un qui est soudain pris de peur. Selon une autre hypothèse, proposée par A. Becker-Ho, le mot serait un emprunt au romani trach (« crainte, angoisse ») lui-même probablement issu d’une langue de l’Inde : le sanscrit a trāsa- (« frayeur, terreur, angoisse ») → voir strach en tchèque. Anglais track, trace, ornière. D'après Diez, ce mot se rapporte non à trace, tracer, mais à un thème germanique : néerlandais, treck, action de tirer, trait.

Usage du mot « trac »

Évolution historique de l’usage du mot « trac » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « trac » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « trac »

Citations contenant le mot « trac »

  • Je pourrais noyer le poisson, m’en tirer par des clichés, et vous servir tout à trac l’épopée du Sauveur, des martyrs et tutti quanti.
    Yann Queffélec — Le Charme noir
  • Qui laisse une trace, laisse une plaie.
    Henri Michaux — Face au verrous
  • Une trace ineffaçable n'est pas une trace.
    Jacques Derrida — L'écriture et la différence
  • Les marques du fouet disparaissent, la trace des injures, jamais.
    Proverbe africain
  • L’art, c’est comme la moralité, ça consiste à tracer une ligne quelque part.
    Gilbert Keith Chesterton
  • La trace de l’animal, c’est lui-même qui la montre.
    Proverbe mbédé
  • Les paroles sont vides, le pinceau laisse des traces.
    Proverbe chinois
  • Le trac, cela vient avec le talent.
    Sarah Bernhardt

Traductions du mot « trac »

Langue Traduction
Anglais stage fright
Espagnol miedo escénico
Italien panico da palcoscenico
Allemand lampenfieber
Chinois 怯场
Arabe رهبة المسرح
Portugais medo do palco
Russe боязнь сцены
Japonais 舞台負け
Basque beldurra
Corse scantu di scena
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.