La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « honte »

Honte

[ɔ̃t]
Ecouter

Définitions de « honte »

Honte - Nom commun

  • Sentiment de profond malaise ou de dévalorisation personnelle suite à une action considérée comme dégradante ou humiliante.

    La honte est une passion que la nature raisonnable excite en nous et qui nous d\u00e9tourne, sans que nous remarquions m\u00eame ni comment ni pourquoi, de tous les exc\u00e8s et de toutes les impuret\u00e9s du vice.
    — Louis Bourdaloue, Exhort. sur la flagellation de J. C.
  • \u00c9tat d'humiliation ou déshonneur public lié à un acte répréhensible.

    Tu vois mon sort, tu vois la honte o\u00f9 je me livre.
    — Voltaire, ib.
  • \u201cCe qui ne convient pas, ce qui est messéant.", exprimant un jugement négatif sur ce qui est jugé inapproprié ou indigne.

    \"Et que c’est honte au roi de ne leur donner rien. \"
    — Mathurin R\u00e9gnier, Satires
  • (Dans le langage biblique) Partie du corps humain considérée comme intime et devant être couverte.

    \"C’est pourquoi j’ai relev\u00e9 vos v\u00eatements sur votre visage, et on a vu votre honte. \"
    — Louis-Isaac Lemaistre de Sacy, Bible

Expressions liées

  • (avoir) toute honte bue (être insensible à l'opprobre, au déshonneur.)
  • (revenir, s'en retourner) avec sa courte honte ((Faire quelque chose) après avoir essuyé un affront, un refus, ou sans avoir rien fait de ce qu'on s'était promis de faire.)
  • Avoir honte pour quelqu'un
  • Boire toute honte (être insensible à l'opprobre, au déshonneur.)
  • Cet écolier fait honte à tous les autres par son application
  • Chier la honte (éprouver beaucoup de honte.)
  • Couvrir quelqu'un de honte
  • De tels hommes sont la honte de l'humanité
  • Demi-honte
    Quand la femme avoue cette ignorance avec ces mines, ces sourires, ces demi-hontes, et ce petit air gauche
    — Goncourt, Ch. Demailly
  • Effacer la honte d'une mauvaise action
  • En être pour (en sortir à) sa courte honte (en être pour ses frais.)
  • Essuyer la honte d'un refus, d'une disgrâce
  • Faire honte (à quelqu'un) (être une raison de prendre conscience de son infériorité, de son imperfection, et d'éprouver ainsi un sentiment d'humiliation.)
  • Faire honte à quelqu'un (de quelque chose) (manifester ou dire à quelqu'un qu'il devrait avoir honte de quelque chose ou de faire quelque chose.)
  • Faites-lui honte de sa paresse
  • Fausse honte, mauvaise honte (honte causée par un scrupule excessif à propos de quelque chose qui n'est guère blâmable.)
  • Il a honte
    Sur les draps blancs, André aperçoit le corps de Denise, ce corps frêle, débarrassé du fardeau, redevenu tel qu'aux plus vivantes heures d'amour. Une réaction brutale ressuscite en lui la volonté. Subitement, il a honte...
    — Martin du G., Devenir
  • Il a honte de nous
  • Il a honte de sa conduite
  • Il a honte de se montrer
  • Il n'y a honte à quelque chose (il y a quelque chose de honteux à faire quelque chose.)
  • Il n'y a pas de honte à reconnaître ses torts
  • Il nous fait honte à pleurer ainsi
  • La honte le retient
  • Les hontes du péché, du ridicule
  • Manquer au devoir par fausse honte
  • Mettre bas toute honte (être insensible à l'opprobre, au déshonneur.)
  • N'avez-vous point honte de manquer de parole, de vous comporter avec cette indécence?
  • N'avoir pas honte
  • Prendre honte (même sens.)
  • Tu as été boire tout seul et un litre!!! tu ne chies pas la honte!!!
  • Tu n'as pas honte/vous n'avez pas honte
  • À la honte de la raison, du bon sens
  • À ma (grande) honte
  • Éprouver une fausse honte
  • Être la honte du village
  • Être pris de honte

Étymologie de « honte »

Du vieux-francique haunita ou hauniþa, signifiant « dédain, mépris, raillerie » (voir également honnir). On retrouve des formes similaires en vieux saxon, hōnitha, hōnithia, signifiant « déshonneur », et en moyen néerlandais, hoonde, avec le même sens. La forme latinisée haunitas est attestée dans les Gloses de Reichenau au VIIIe siècle. On retrouve également des formes similaires en bourguignon onte, provençal ancta, amta, anta, italien onta, et en ancien haut allemand hônida. Le vieux saxon offre également honda, signifiant « déshonneur ». Le mot est de même radical que honnir. Le mot honte a été des deux genres et un dérivé hontage a été très usité.

Usage du mot « honte »

Évolution historique de l’usage du mot « honte » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « honte » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « honte »

Antonymes de « honte »

Citations contenant le mot « honte »

  • Misère n'est pas honte, en avoir honte est misère.
    Proverbe turc
  • La honte n'est pas de perdre, d'être inférieur à l'ennemi. Mais d'être inférieur à soi-même : voilà qui gâte à la fois le sort du vaincu, le mérite du vainqueur.
    Edmund Spenser — La Reine des fées, II, V, 15 The Faerie Queene, II, V, 15
  • Il ne faut pas avoir honte d’être romantique.
    Ewan McGregor — Evene.fr - Mars 2007
  • Il n'y a pas de honte à préférer le bonheur.
    Albert Camus
  • L’homme a quatre membres, le cinquième est la honte.
    Proverbe mongol
  • Il y a une espèce de honte d'être heureux à la vue de certaines misères.
    Jean de La Bruyère — Les Caractères, De l'homme
  • Les nageurs déjà se classaient, le peloton rapide en tête, quelques suiveurs où se précipitaient deux ou trois espoirs, puis la masse, bon an mal an, et enfin les distancés, ceux qui s’étaient jetés avec les autres, par une illusion extraordinaire, sans connaissance de leurs forces, et qui n’avaient pas seulement froid, qui avaient honte.
    Louis Aragon — Aurélien
  • Il est honteux d'être sans honte.
    Saint Augustin

Traductions du mot « honte »

Langue Traduction
Anglais shame
Espagnol vergüenza
Italien vergogna
Allemand schande
Chinois 耻辱
Arabe عار
Portugais vergonha
Russe позор
Japonais
Basque pena
Corse vergogna
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.