Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « occuper »
Occuper
[ɔkype]
Définitions de « occuper »
Occuper - Verbe
-
Prendre et maintenir en sa possession.
Le général Sarrail commande la place de Verdun. Le 44e régiment de R.A.T. occupe la ville.
— Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre -
Exercer une activité ou une fonction spécifique.
La lampe éteinte, Félicité ne put dormir. Les yeux fermés, elle faisait de merveilleux châteaux en Espagne. Les vingt mille francs de rente dansaient devant elle, dans l’ombre, une danse diabolique. Elle habitait un bel appartement de la ville neuve, avait le luxe de M. Peirotte, donnait des soirées, éclaboussait de sa fortune la ville entière. Ce qui chatouillait le plus ses vanités, c’était la belle position que son mari occuperait alors.
— Émile Zola, La Fortune des Rougon -
(Droit) Prendre possession d'un domaine pour s'y établir.
Comme un magnat impitoyable, il a su occuper ces terres abandonnées pour y construire son empire commercial.
— (Citation fictive) -
(Par extension) Habiter un lieu.
Le département du Doubs était occupé, pendant la période celtique, par les Séquanes , qui formaient une des plus puissantes confédérations de la Gaule […].
— Adolphe Joanne, Géographie du département du Doubs
Expressions liées
- La question, le sujet qui nous occupe
- Occupe-toi de ce qui te regarde!
- Occupe-toi de tes affaires!
- Occuper la première place
- Occuper le centre, le milieu de quelque chose
- Occuper quelqu'un tout entier
- Occuper son temps, ses loisirs à quelque chose
- Occuper un appartement, une maison
- Occuper un pays
- Occuper une journée, les loisirs de quelqu'un
- Occuper une situation
- Occuper une usine
- S'occuper activement
- S'occuper d'un enfant, des autres
- S'occuper d'une affaire, des intérêts de quelqu'un
- S'occuper de littérature, de politique
- S'occuper de ses affaires
-
S'occuper de ses oignons
Dans la vie, il est parfois plus sage de s'occuper de ses oignons plutôt que d'essayer de résoudre les problèmes des autres.
— Émile Dubois, Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
T'occupe pas (ce n'est pas ton affaire, ne t'inquiète pas de quelque chose, de quelqu'un.)
Ne t'occupe pas. Je vais le foutre à la porte par le col
— Aymé, Jument - T'occupe pas de quelque chose, de quelqu'un (ce n'est pas ton affaire, ne t'inquiète pas de quelque chose, de quelqu'un.)
Étymologie de « occuper »
Du latin occupare (prendre avant les autres), formé de ob et capere (prendre). On retrouve ce terme dans le provençal occupar, l'espagnol ocupar et l'italien occupare.Usage du mot « occuper »
Évolution historique de l’usage du mot « occuper » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « occuper » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « occuper »
Antonymes de « occuper »
Citations contenant le mot « occuper »
-
Etre capable d'occuper intelligemment ses loisirs, tel est l'ultime produit de la civilisation.
Bertrand Russell — La Conquête du bonheur -
Quelle place un être aimé ne prend-il pas quand il n'est plus là pour l'occuper !
Désiré Porel -
Le monde est une prison où il vaut mieux occuper une cellule individuelle.
Karl Kraus -
Qui sait aimer et s’occuper est au dessus de tout.
Voltaire — Lettre à Mme Denis (sa nièce) -
Au lieu de vous occuper de la conduite des hommes, regardez plutôt passer les femmes.
Louis Aragon -
Mari. Personne qui, après avoir dîné, est chargée de s'occuper de l'assiette.
Ambrose Bierce — Le dictionnaire du Diable -
Heureusement qu'il y a les enfants pour s'occuper des enfants.
Pascal Thomas — Mercredi, folle journée -
Une jolie fille ne doit s'occuper que de foutre et jamais d'engendrer.
Marquis de Sade — La philosophie dans le boudoir
Traductions du mot « occuper »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | to occupy |
Espagnol | para ocupar |
Italien | occupare |
Allemand | besetzen |
Chinois | 占据 |
Arabe | لتحتل |
Portugais | para ocupar |
Russe | оккупировать |
Japonais | 占有する |
Basque | okupatu |
Corse | occupà |