Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « obliger »
Obliger
Définitions de « obliger »
Obliger - Verbe
-
Imposer à quelqu'un l'obligation d'agir ou de s'exprimer de manière spécifique.
Mis au point dans les années 1980, le montage virtuel est non linéaire et permet de placer n’importe quel plan dans n’importe quel ordre sans que le monteur soit obligé de revoir chronologiquement toutes les séquences montées.
— André Roy, Dictionnaire général du cinéma: du cinématographe à Internet -
(Droit) Engager une personne par un accord ou une promesse, la contraignant à respecter ses engagements.
Comme l'a si bien souligné Jean de La Fontaine, 'tout engagement doit se respecter', ce qui illustre parfaitement le principe juridique où obliger signifie engager une personne à tenir sa parole.
— (Citation fictive) -
(Économie) Engager des biens comme garantie.
Dans le climat actuel d'incertitude financière, de nombreuses entreprises se trouvent obligées d'engager leurs biens comme garantie pour obtenir un prêt.
— (Citation fictive) -
(Général) Contraindre quelqu'un, l'amener à la nécessité d'exécuter une action donnée.
Face à la menace d'une mise en demeure, le maire dut se rendre à l'évidence : il était obligé de réviser le plan urbanistique de la commune.
— (Citation fictive) -
(Bienveillance) Faire preuve de générosité envers autrui, même au risque d'être mal récompensé.
Il était généreux ; il ne craignait point d'obliger des ingrats, suivant ce grand précepte de Zoroastre : "Quand tu manges, donne à manger aux chiens, dussent-ils te mordre."
— Voltaire, Zadig ou la Destinée
Expressions liées
- Discrétion, fonction oblige
-
Noblesse oblige
Il incline à la philanthropie. Il fonde des dispensaires. Des crèches. Noblesse obligeait. Bourgeoisie oblige. Il doit faire ce qu'il peut pour les hommes placés au-dessous de lui...
— Nizan, Chiens garde - S'obliger par-devant notaire
-
Se croire obligé de
Il faut vraiment manquer d’imagination pour se croire obligé de mentir alors qu’il y a tellement de fantastique dans le quotidien.
— Yvan Audouard, Les Nouveaux Contes de ma Provence - Se croire obligé à
- Vous m'obligerez extrêmement, infiniment
Étymologie de « obliger »
Du latin obligare (« lier fortement », « attacher avec un lien », « rendre consistant (un liquide) », « obliger », « engager »), composé de ob et ligare (« lier »). Provençal, espagnol obligar ; portugais obrigar ; italien obbligare.Usage du mot « obliger »
Évolution historique de l’usage du mot « obliger » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « obliger » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « obliger »
Antonymes de « obliger »
Citations contenant le mot « obliger »
-
Qui oblige s'oblige.
Nestor Roqueplan — Nouvelles à la main -
Il faut, autant qu'on peut, obliger tout le monde : On a souvent besoin d'un plus petit que soi.
Jean de La Fontaine — Fables, le Lion et le Rat -
C'est obliger deux fois qu'obliger promptement.
Proverbe français -
Vous pouvez obliger un âne à traverser l’eau, mais vous ne pouvez pas l’obliger à en boire.
Proverbe créole -
Avant d'obliger un homme, assurez-vous bien d'abord que cet homme n'est pas un imbécile.
Eugène Labiche — Le Voyage de Monsieur Perrichon -
Vous ne pouvez obliger les soufflés à monter deux fois.
Alice Roosevelt Longworth -
C'est peine perdue que d'obliger des méchants ; autant vaudrait ensemencer les blanches plaines de la mer.
Théognis, de Mégare — Élégies, I, 105-106 (traduction J. Carrière) -
Les acteurs doivent s’obliger à jouer différents personnages et particulièrement à se lancer dans la comédie, ça surprend vraiment !
Matt Dillon
Traductions du mot « obliger »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | force |
Espagnol | obligar |
Italien | vigore |
Allemand | macht |
Chinois | 力 |
Arabe | فرض |
Portugais | força |
Russe | сила |
Japonais | 力 |
Basque | indarrean |
Corse | forza |