Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « saisir »
Saisir
Définitions de « saisir »
Saisir - Verbe
-
S'emparer de quelque chose rapidement et fermement.
D’une main, l’assassin avait dû saisir la vieille femme à la gorge et, de l’autre main, la bâillonner pour l’empêcher d’appeler au secours.
— Francis Carco, L’Homme de minuit -
Attraper un objet de manière à le tenir fermement.
Le manche de cet outil est trop gros, est trop court, on a de la peine à le saisir, on ne peut le saisir commodément.
-
(Fig.) Percevoir et comprendre avec clarté.
Le lecteur, après avoir parcouru ces colonnes, saisit immédiatement la complexité du sujet.
— (Citation fictive) -
Inscrire ou enregistrer pour conservation ou référence future.
À la lumière sombre des archives, il continuait de saisir méthodiquement les documents historiques, gravant chaque détail dans l'immortalité de la base de données.
— (Citation fictive) -
(Cuisine) Opération consistant à exposer rapidement un aliment à une source de chaleur intense pour en colorer la surface.
Il faut d’abord cuire à la vapeur un potimarron une dizaine de minutes jusqu’à ce qu’il soit tendre. Ensuite, saisir rapidement au wok dans l’huile d’olive chaude les blancs de dinde (320 g) découpés en dés et les remuer souvent.
-
(Fig.) Emporter avec force l'esprit ou les sens; provoquer une vive réaction émotionnelle ou physique.
Yves demanda pourquoi on ne lui avait pas télégraphié ou téléphoné.— J’ai eu peur qu’une dépêche te saisisse. Au téléphone, on ne se comprend pas. — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 184)
-
(Droit) Procéder juridiquement à la confiscation ou au gel des biens d'une personne pour répondre d'une dette ou d'une infraction.
J'avais voulu inscrire l'avion à son nom. On m'a charitablement avertie que le premier soin des créanciers serait de le saisir...
— Georges Simenon, Le Blanc à lunettes -
(Marine) Fixer solidement un objet dans la cale ou sur le pont d'un navire en utilisant des dispositifs spécifiques.
"La présente partie de l’ISO 9367 prescrit les caractéristiques minimales permettant d’arrimer et de saisir efficacement les véhicules routiers embarqués à bord des navires rouliers et spécifie, en particulier, les points de saisissage sur les véhicules et le mode de fixation à utiliser."
— ISO 9367-1:1989 Dispositifs d’arrimage et de saisissage des véhicules routiers en transport maritime sur navires rouliers -- Conditions générales -- Partie 1: Véhicules utilitaires et ensembles de véhicules, semi-remorques exceptées
Expressions liées
- (faire) saisir un mets, de la pâte (l'exposer à feu vif en début de cuisson afin de faire cuire l'extérieur tout en conservant l'intérieur saignant ou mou.)
- C'est une affaire à saisir
- Il a un air saisi (hanse nouv 1983)
- Impossibilité de saisir la pension (d'un pensionné) en paiement d'une créance
- La fièvre la saisit
-
La partie saisie
Sur cette assignation, l’audience est suivie par le revendicant contre le saisissant et la partie saisie comme dans les instances ordinaires, les effets de la saisie restant suspendus jusqu’à l’issue de l’instance.
— Jean Isaure-Toulouse, Manuel de procédure pratique -
Le mort saisit le vif (l'héritier a la saisine des biens du défunt, sans formalités de justice, dès le moment du décès.)
(Figuré) — La société mourante se défend avec l’énergie du désespoir. Elle empoisonne les meilleurs éléments. Le mort saisit le vif. Et elle communique son souffle mortel à ses adversaires eux-mêmes. — (Charles Rappoport, La Révolution sociale, part.8 : L'Anarchie, dans l’Encyclopédie socialiste, syndicale et coopérative de l'Internationale ouvrière, sous la direction technique de Compère-Morel, directeur-propagateur Jean-Lorris, Paris : Éditions Aristide Quillet, 1912, page 289)
- Ne pas être capable de saisir certaine vérité, certaines analogies ou certaines nuances
- Saisir des biens (immeubles, meubles)
- Saisir des tracts subversifs
-
Saisir l'opinion publique
En parcourant les 'coms' sous l'article, le journaliste a pu saisir l'opinion publique sur le sujet.
— (Citation fictive) - Saisir la perche
- Saisir la portée d'un événement, la raison des choses
- Saisir le moment propice
- Saisir le tribunal, la justice
- Saisir les revenus d'une terre, une rente
- Saisir quelqu'un au corps (faire arrêter quelqu'un.)
- Saisir tel numéro d'un journal
- Saisir un débiteur
- Saisir un navire (neutre, en attendant une décision) (capturer un navire.)
- Saisir un prétexte, une excuse (pour ne pas faire quelque chose)
- Saisir un son, des propos
- Saisir une ville, un territoire (s'emparer d'une ville, d'un territoire par une lutte armée.)
- Se saisir d'une femme (posséder une femme.)
-
Tiers saisi
Pour que le saisissant puisse se payer sur le droit saisi-arrêté, il faut qu'il sache si et sous quelles modalités le tiers saisi se trouve être débiteur du saisi. La procédure en déclaration affirmative sert à cette fin. Elle ne fait pas double emploi avec les renseignements initiaux à fournir par le tiers saisi dès la signification de l'exploit de saisie-arrêt (art. 559; ...) : les indications données au départ sont destinées à permettre au saisissant d'apprécier si la procédure mérite d'être poussée plus loin : la déclaration affirmative préparera la substitution du saisissant au saisi comme titulaire des droits appartenant à ce dernier envers le tiers saisi. (...) En dépit de son nom, la déclaration doit être faite même si elle est négative. N'envisageant que le cas où la dette existe ou du moins a existé, la loi (art. 573) prescrit que la déclaration énoncera : − les « causes » de la dette, c'est-à-dire son origine et ses modalités; − le montant de la dette (ou son objet si elle porte sur des effets mobiliers; un état détaillé doit être joint dans cette dernière hypothèse, art. 578); − les payements à compte ... Nouveau répertoire de droit, Paris, Dalloz, 1965, s.v. saisie-arrêt, p. 230.
- Tu saisis? est-ce clair? je ne saisis pas (bien), il saisit vite
- Un froid mortel le saisit
- Une convulsion effroyable l'a saisi
- Une détresse, une gaîté venait de le saisir
- Une rage furieuse le saisit
- Être saisi du désir de, d'une envie de (+ inf)
- Être, demeurer saisi (être, demeurer interdit, frappé subitement, ému.)
Étymologie de « saisir »
Du provençal sazir, sayzir; de l'italien sagire et staggire; de l'anglais to seize; du gaélique sàs; du bas-latin ad proprium sacire, signifiant s'emparer. Il est probablement issu de l'ancien haut-allemand sazjan, signifiant mettre, poser. Le bas latin ad proprium sacire est synonyme de ad proprium ponere. Une autre étymologie possible est le terme sakan signifiant accuser, intenter une action en justice.Usage du mot « saisir »
Évolution historique de l’usage du mot « saisir » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « saisir » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « saisir »
Antonymes de « saisir »
Citations contenant le mot « saisir »
-
Il en est de l'argent comme du hérisson, plus facile à saisir qu'à retenir.
Archiloque -
L'occasion. Notre seul pouvoir est de la saisir.
Jean Grenier — Lexique -
L'important quand on aime, c'est de saisir la fragilité des choses.
Clément Gaumont — La petite fleur du Vietnam -
Il faut être bien savant pour saisir un fait.
Alain — Propos -
Si tu laisses tout fuir d'entre tes mains, c'est que tu as renoncé à saisir.
Antoine de Saint-Exupéry — Citadelle -
Opportunité. Occasion favorable pour saisir une déception.
Ambrose Bierce — Le dictionnaire du Diable -
Le génie, c'est de savoir saisir les opportunités.
Antoine Bernheim -
Novembre est un beau mois. Mais il faut aimer le gris. Et l'oeil en saisir la lumière.
Gilles Vigneault — La Petite Heure
Traductions du mot « saisir »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | grab |
Espagnol | agarrar |
Italien | cogliere |
Allemand | greifen |
Chinois | 抓 |
Arabe | إختطاف |
Portugais | agarrar |
Russe | грейфер |
Japonais | つかむ |
Basque | grab |
Corse | catturà |