La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « affaiblir »

Affaiblir

[afeblir]
Ecouter

Définitions de « affaiblir »

Affaiblir - Verbe

  • Diminuer la force, l'énergie ou la vigueur.

    les réformes de Henry II, en affaiblissant les nobles, les avaient rapprochés de leurs tenants. Entre le manoir et le village, les conflits devenaient plus rares.
    — André Maurois, Histoire d'Angleterre
  • (Se) Réduire en intensité, puissance ou efficacité.

    Face à la crise, l'économie nationale subit une récession qui en affaiblit considérablement la puissance.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Affaiblir le corps
  • Affaiblir les espèces d'or et d'argent (En diminuer le poids et le titre)
  • Affaiblir un accord (en altérer l'harmonie par l'introduction d'un son n'entrant pas dans cet accord)
  • Affaiblir un texte (en diminuer la force, l'effet produit sur le lecteur)
  • Aller s'affaiblissant
  • La lumière, le bruit s'affaiblit
  • La vue, la santé s'affaiblit
  • Les passions s'affaiblissent, l'amour s'affaiblit

Étymologie de « affaiblir »

Composé de faiblir avec le préfixe ad- (Début du XIIe siècle). Également présent sous les formes afeblir, afoiblir, afebloier ou afoibloier en vieux français et provençal, et affleboyer en picard, éfoibli en bourguig.

Usage du mot « affaiblir »

Évolution historique de l’usage du mot « affaiblir » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « affaiblir » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « affaiblir »

Antonymes de « affaiblir »

Citations contenant le mot « affaiblir »

  • L'effet ordinaire des colonies est d'affaiblir les pays d'où on les tire, sans peupler ceux où on les envoie.
    Montesquieu — Lettres persanes
  • Malheureuse condition des hommes ! A peine l'esprit est-il parvenu au point de sa maturité, le corps commence à s'affaiblir.
    Montesquieu — Mes pensées
  • Selon le renseignement américain, la Chine et l'Iran tenteraient d'affaiblir le président alors que la Russie viserait son concurrent démocrate
    Le Temps — Pékin souhaiterait que Trump ne soit pas réélu - Le Temps
  • Qu'il s'agisse d'une bête ou d'un enfant, convaincre, c'est affaiblir.
    Colette — Le Pur et l'impur
  • Les marchés américains ont progressé légèrement en dépit de l'absence de nouveaux catalyseurs. Les investisseurs attendent d'en savoir plus à propos du nouveau plan de soutien à l'économie, à propos duquel les élus démocrates et républicains n'ont pas pour l'instant trouver d'accord. Au chapitre des valeurs, l'assureur AIG a reculé après avoir dévoilé des pertes au deuxième trimestre. Le Dow Jones a clôturé en progression de 0,62% à 26 828,47 points tandis que le Nasdaq Composite a gagné 0,36% à 10 941,17 points. Le rendement du 10 ans continue de s'affaiblir à environ 0,5%.
    Bourse Direct — Analyse AOF clôture Wall Street - Légère hausse des actions, le rendement du 10 ans continue de s'affaiblir
  • Chaque concession ne peut qu'affaiblir un peu celui qui la fait et offenser davantage celui qui l'obtient.
    Gustave Thibon — Diagnostics
  • Tous les intervenants ont âprement critiqué les propositions visant à affaiblir les autorités locales, en leur ôtant la possibilité d’octroyer des permis commerciaux (qui comprenaient des règles à respecter au niveau environnemental) aux usines considérées comme étant d’une « importance nationale ».
    The Times of Israël — L'Etat va-t-il affaiblir les règles sur la pollution pour aider les entreprises? | The Times of Israël
  • La joie que nous inspirons a cela de charmant que, loin de s’affaiblir comme tout reflet, elle nous devient plus rayonnante.
    Victor Hugo — Les Misérables

Traductions du mot « affaiblir »

Langue Traduction
Anglais weaken
Espagnol debilitarse
Italien indebolire
Allemand schwächen
Portugais enfraquecer
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.