La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « change »

Change

[ʃɑ̃ʒ]
Ecouter

Définitions de « change »

Change - Nom commun

  • Action de remplacer une chose par une autre ou d'échanger mutuellement des objets, des valeurs.

    Dans le monde effréné de la finance, le change est la seule constante : monnaies fluctuant, actions remplaçant les obligations, et des investissements se transformant en des retours surprenants.
    (Citation fictive)
  • Conversion d'une devise en une autre selon un taux déterminé, ou échange de billets contre de la monnaie.

    La preuve en est dans le change de notre monnaie comparée avec la monnaie étrangère; vous ne croiriez pas que la livre sterling, qui, au pair, ne vaut que 3,600 reis (monnaie du Brésil), vaut aujourd’hui 9,600!
    — Anonyme, Brésil. - situation financière
  • Opération consistant à transférer une somme d'argent d'un lieu à un autre par l'utilisation du numéraire ou par des instruments financiers tels que les lettres de change.

    Dans les circuits financiers internationaux, le change n'est autre qu'un ballet incessant de sommes d'argent transitant d'un point du globe à un autre, orchestré par des lettres de change et autres instruments financiers.
    (Citation fictive)
  • Lieu destiné aux opérations de change.

    En franchissant les portes du bureau de change, une foule d'individus impatients s'affairait à convertir leurs devises.
    (Citation fictive)
  • Tactique d'évasion consistant pour un animal traqué à substituer une autre proie à sa place afin de détourner les poursuivants.

    Dans le jeu impitoyable de la survie, le lièvre, sous le guet implacable du renard, opère un change audacieux et substitue un écureuil dans le champ de mire.
    (Citation fictive)
  • Vêtement spécifiquement destiné au remplacement d'une tenue antérieure.

    Quand la journée de travail fut terminée, il se retira dans sa chambre et sortit du placard son 'change', cette tenue de rechange qu'il gardait précieusement pour les occasions spéciales.
    (Citation fictive)
  • (Puericulture) Procédure consistant au remplacement des couches d'un enfant en bas âge, incluant nettoyage et application de soins cutanés préventifs ou curatifs.

    À travers le rituel quotidien du change, les parents accomplissent bien plus qu'un simple geste d'hygiène : ils assurent la santé, le confort et le bien-être de leur enfant en bas âge.
    (Citation fictive)
  • (Canada) Ensemble de pièces de monnaie constituant la petite monnaie.

    Dans le fond de sa poche, il ne lui restait plus que du change, quelques pièces insignifiantes qui traînaient.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Bureau de change (lieu où l'on peut effectuer des opérations de change.)
     Un bureau de change à Saint-Pétersbourg (Russie), le 4 mars 2022.
    — La Croix, Ce qu’entraînerait un de défaut de paiement de la Russie
  • Ceci me change [les idées, mes habitudes]
  • Changer d'air (quitter une région pour une autre dont le climat est plus tonique.)
    − Nous tiendrons le coup cette fois encore, dit-il d'une voix qui s'affermissait à mesure. Mais je devrais changer d'air. Hein? répondez donc! Un changement d'air me ferait du bien, hé?...
    — Bernanos, Un Mauvais rêve
  • Changer d'assiettes
  • Changer de couleur (laisser, malgré soi, percevoir son trouble)
  • Changer de disque (remplacer un disque par un autre sur le plateau du tourne-disque.)
    Dans le chaos de nos discussions, il est parfois nécessaire de changer de disque pour retrouver un semblant d'harmonie.
    — Élodie Dufresne, Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Changer de main (Porter la tête du cheval d'une main à l'autre, pour le faire aller à droite ou à gauche.)
    La Côte Saint-Jacques, deux étoiles au guide Michelin, va changer de main. Jean-Michel Lorain se prépare à transmettre cette mythique table bourguignonne à son neveu. Découverte.
    Gastronomie. Changement de chef à La Côte Saint-Jacques, le restaurant étoilé de Joigny, dans l’Yonne
  • Changer de visage (perdre contenance)
    Allemagne : après les inondations, « la vallée de l’Ahr va changer de visage »
    — La Croix, Allemagne : après les inondations, « la vallée de l’Ahr va changer de visage »
  • Changer de vitesse (passer d'une vitesse à une vitesse inférieure ou supérieure dans la conduite d'un véhicule automobile.)
  • Changer de voiture (acquérir une autre voiture.)
  • Changer des dollars contre des francs (convertir des dollars en francs.)
  • Changer des francs (les convertir dans une autre monnaie.)
  • Changer l'air
  • Changer la barre (modifier la position de la barre.)
  • Changer le fusil d'épaule (placer sur une autre épaule − le fusil.)
  • Changer le plomb en or
  • Changer le sens d'un texte
  • Changer les idées à quelqu'un
  • Changer les rideaux, les draps
  • Changer les voiles, les écoutes
  • Changer quelqu'un de poste (placer sur un autre poste − quelqu'un)
  • Changer ses projets
  • Changer son cheval borgne pour un aveugle (échanger une chose mauvaise contre une plus mauvaise encore.)
  • Changer son fusil d'épaule (adopter une autre manière d'agir, de penser.)
  • Changer un bébé, un malade (leur mettre du linge propre)
  • Changer un objet de place (déplacer un objet.)
  • Contrôle des changes (contrôle exercé par l'État sur l'offre et la demande des devises afin d'équilibrer le marché des changes.)
  • Cours des changes (cotation officielle des valeurs des monnaies étrangères.)
  • Donner le change
    On pourrait plutôt soupçonner la noblesse de vouloir faire illusion au Tiers, de vouloir, au prix d'une sorte d'anticipation d'équité, donner le change à ses pétitions actuelles et le distraire de la nécessité, pour lui, d'être quelque chose aux États Généraux.
    — Emmanuel Joseph Sieyès, Qu'est-ce que le Tiers-état?
  • Donner le change à quelqu'un (lui faire prendre une chose pour une autre)
  • Gagner, perdre au change
  • Il a beaucoup changé
  • Il a changé du tout au tout
  • Il a changé en bien, en mal
  • J'ai changé
    lord ormond [à Broghill] ... Moi, j'ai changé d'habits, mais toi, de cœur et d'âme.
    — Victor Hugo, Cromwell
  • Le fard change son visage
  • Ne rien changer à rien
  • Nous avons changé de gouvernement
  • Office des changes (service officiel chargé du contrôle des opérations de change sur les monnaies étrangères.)
  • Pour changer! (comme d'habitude)
    Je crois même que Boulanger M'enthousiasme, pour changer! Et la Femme donc, dieux cléments!
    — Verlaine, Les Épigrammes
  • Prendre le change
  • Se changer les idées (se distraire)
    MmeRosenthal tapota la main de MmeKamenskaia et MmeLyons dit que la comtesse devrait bien chanter des choses russes pour se changer les idées; ...
    — Nizan, La Conspiration

Étymologie de « change »

Du provençal camge, camje (voir CHANGER). Dérivé sans suffixe de changer.

Usage du mot « change »

Évolution historique de l’usage du mot « change » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « change » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « change »

Antonymes de « change »

Citations contenant le mot « change »

  • Le serpent change de peau, non de nature.
    Proverbe persan
  • Le serpent change de peau, mais garde sa nature.
    Proverbe français
  • Un renard change de poil, non de caractère.
    Suétone — Vespasien
  • Quand on change de vêtement, on change de comportement.
    Frederic Monneyron — Libération - 1er Septembre 2001
  • Change de ciel, tu changeras d’étoile.
    Proverbe corse
  • Il faut que tout change pour que rien ne change.
    Luchino Visconti
  • La mode change, le cul demeure.
    Marc Gendron — Louise ou la nouvelle Julie
  • Une loi mauvaise, on la change !
    Christian Jacq — Le Grand Magicien avec un livret

Traductions du mot « change »

Langue Traduction
Anglais exchange
Espagnol cambio
Italien cambio
Allemand veränderung
Portugais câmbio
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.